Kedves Olvasó, emlékszik még a Terminátor csodálatos ferdítésére? Nagyon úgy tűnik, ismeretlen hősünk a korszak meghatározó akciófilmjeit német szinkronos kalózkazettákról ültette magyar nyelve, igen izgalmas eredményekkel. Az apokaliptikus szöveg különös hangsúlyozással és bizarr szünetekkel tagolt darálása már önmagában iszonyúan menő, narrátorunk mégis a “road warrior” szókapcsolat ihletett tolmácsolásával fújja fel a habot a tortára. A jobb élvezhetőség kedvvért az eredeti felvételben benne hagytuk a figyelmeztető feliratot és az andalító VHS-zsizsegést, de a szöveg nélküli intrót jól felgyorsítottuk, hogy egyetlen percben élvezhető legyen névtelen fordítónk méregerős felvezetője.
Hogy mi ez az új rovat? Katt és kiderül!